TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:23

Konteks
3:23 As Ehud went out into the vestibule, 1  he closed the doors of the upper room behind him and locked them.

Hakim-hakim 9:51

Konteks
9:51 There was a fortified 2  tower 3  in the center of the city, so all the men and women, as well as the city’s leaders, ran into it and locked the entrance. Then they went up to the roof of the tower.

Hakim-hakim 16:3

Konteks
16:3 Samson spent half the night with the prostitute; then he got up in the middle of the night and left. 4  He grabbed the doors of the city gate, as well as the two posts, and pulled them right off, bar and all. 5  He put them on his shoulders and carried them up to the top of a hill east of Hebron. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:23]  1 tn Again the precise meaning of the Hebrew word, used only here in the OT, is uncertain. Since it is preceded by the verb “went out” and the next clause refers to Ehud closing doors, the noun is probably an architectural term referring to the room (perhaps a vestibule; see HALOT 604 s.v. מִסְדְּרוֹן) immediately outside the king’s upper chamber. As v. 24 indicates, this vestibule separated the upper room from an outer room where the king's servants were waiting.

[9:51]  2 tn Or “strong.”

[9:51]  3 tn Or “fortress.” The same Hebrew term occurs once more in this verse and twice in v. 52.

[16:3]  4 tn Heb “And Samson lay until the middle of the night and arose in the middle of the night.”

[16:3]  5 tn Heb “with the bar.”

[16:3]  6 tn Heb “which is upon the face of Hebron.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA